For the past couple days, I have been drudging through dreaded blog comments on the company website. It has been backed up for nearly two months, due to a shortage of resources.
Spam comments are always intriguing to me. Does spamming a comment box really pay off, when most, if not all, companies have an approval process for their comments? I have no idea, but there is sure a lot of effort put into it.
To amuse myself, I wrote a poem using only spam terms from received comments. It’s mostly nonsense, but I thought I’d share it.
Bleak coloration connected
Create a stencil by cutting out the lines
I think it’s still Crabtree,
but he has been quiet since that non-catch on the first drive.
But then there was also this damaged brother
Consequently, so santa appears to be cited
Goodness and treason,
trudged, torpedoed soul
The severe now want
considerably more why and vanity
Who knew spamming could be so emo?
Wait, what? November in two weeks?
I usually don’t have a hard time remembering that Halloween and Nanowrimo come smacking me in the face hand-in-hand. But with the past couple of months flying by (seriously, is this because I turned twenty-eight? That is so unfair!) I find myself sort of… lost in time.
For example, by now I would have:
- Decorated for Halloween at home (October 1st!)
- Decorated for Halloween at work (first work day of October)
- Picked out a Halloween costume
- Watched at least three black-and-white horrors or Halloween movies (I’ve only seen one – Nosferatu!)
- Plotted out points for the Nano novel
- Attended or planned to attend at least one ghost walk and one cemetery tour
Now, I don’t even know if I’m nano-ing, Halloween-ing or even ghost walk-ing! And you know what? I’m kind of okay with that. Maybe, instead of making use of the season, I’ll just let the season do its thing on its own, and enjoy it along the way.
Then again, that could be the cold medicine talking…
Slang is not just poorly-spelled jargon.
One of the most interesting things about working or being friends with individuals who speak English as a second language is that I find myself phrasing things differently. There are some people to whom I consciously phrase things in a particular way right off the bat, and others whom I might have to re-phrase to explain myself.
In an odd way, I think that even though I might be particularly natural at this because I’m a writer, it also strengthens my writing.
I’m reminded of another anecdote from a close friend of mine – she had used the term “auto-pilot” to a friend who did not understand what that meant. Rather than rephrasing, she went on to attempt to explain what an auto-pilot was and how that could relate to the actions of a person.
It’s incredibly important as a writer to be able to rephrase yourself. To clarify. To cut out any unnecessary coloaquialisms that may not transcend properly beyond your own brain. It’s one thing to be poetic and purposely abstract, but another to completely exclude potential readers from the message you’re trying to get across.
I’m incredibly grateful that I’ve gone about my writing career as I have – I studied basic English and literature (where I expanded on my creative side), then became a journalist graduate (where I learned to be as concise and short as possible) then fell into marketing writing, where both come into play.
I’m also hoping that all of this experience will make me a good novelist, as well.
Oh, and about that… things are finished. Almost done with critique readers. Almost ready to query. Eep!